This post belongs to a parent post.
Advertisement


N-Not inside

na, naka wa dame desu tte

We- We'll make a baby .... (moaning sounds)♥

previous editor seems to like ♥ a lot ._.

I'll plant my seed in Nyaruko... ♥♥
coming, coming,
Sperm's coming ♥
breasts dildo gray_hair green_eyes haiyore!_nyaruko-san kuuko long_hair moritan nipples nude nyaruko red_eyes red_hair sex uncensored yuri

Edit | Respond

What ... what? ... WHAT? ... Wow .. that pink, thing ... I know it's a double dildo, but that was hard-core!
Translation is needed :(
fureimu said:
Translation is needed :(
Indeed, for both pictures.
fureimu said:
Translation is needed :(
gnarf1975 said:
Indeed, for both pictures.
Added. But im not so good in english, so it maybe sounds stupid... the なかはダメですって sentence is hard to say in english without paraphrasing.. (What she said isn't that important anyway, lol)
it doesn't make sense but kuuko will attempt creampie with a dildo ==
Sidus said:
it doesn't make sense but kuuko will attempt creampie with a dildo ==
Will let the translation as it is, but って is indirect speech, that is not expressed here.
And 出来ちゃう means "Can", also missing. And whats the "nakadashi" note for?
And I make the hearts because they are in the bubbles.
trinkschokolade said:
And whats the "nakadashi" note for?
Some of us provide romaji transliteration as a pronunciation guide/confirmation of the reading. Some people might be more familiar with romaji anyway. It's just a courtesy. I actually provide the romaji as the main text and the translation (and specific notes) as TN's whenever I work on notes here.

Though in this case, the "nakadashi" notes is incorrect anyway. It's actually just:

  • "na- naka wa dame desu'tte"
    • "[I said/told you] n-not inside"
trinkschokolade said:
And I make the hearts because they are in the bubbles.
We generally leave out emotes and other ancilliary aspects of the text for simplicity... Unless they are integral to the meaning of the text (in which case we replace them with more common text chars/terms or explain any puns/wordplays in effect).
This is Nyaruko we're talking about. If you watch the series, you'll realize half of it is completely non-sensical. What Kuuko is saying is perfectly normal for her.
AHAHA ^ StahnAileron's comment is so funny xD
-KamiSama- said:
AHAHA ^ StahnAileron's comment is so funny xD
but the truth
You can't comment right now.
Either you are not logged in, or your account is less than 2 weeks old.
For more information on how to comment, head to comment guidelines.